|
御社の企業広告フィルムやコマーシャル フィルム、e-ラーニング製品やトレーニング ビデオなどはご希望のマーケットに合わせて容易にローカライズ可能です。GGIはすぐにでもお客様のご要望にお応えできる優秀なマルチメディア チームを揃えております。 |
|
|
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
 |
|
|
|
マルチメディア ローカリゼーションには基本的な4つのステップ、翻訳、編集、エンジニアリング/DTP、およびQAを適用しますが、"確実に"仕事を進めるためにはさらに専門知識が必要となります。マルチメディアの世界は、タイミングがすべてです!そして、設定された時間に合わせてローカライズを完了することは容易なことではありいません。タイミングを完璧にするため、マルチメディア ローカリゼーションには以下の専門技術を採用しています。 |
| - |
スクリプト ローカリゼーション |
| - |
ボイスオーバー レコーディング |
| - |
字幕・映像翻訳 |
| - |
通訳 |
| - |
AVエンジニアリング・編集 |
| - |
タレントの獲得・マネージメント |
| - |
フィルム演出 |
| - |
広告文案作成 |
|
| ^トップ |
 |
 |
プロセスに携わる人は? |
|
|
GGIではAVエンジニアやコピーライター、通訳者、監督、タレント スカウトなど仕事を確実に進めるための熟練チームを編成しています。
|
|
お客様にはそれぞれ専任の経験豊富なプロジェクト マネージャーとアカウント マネージャーが任命され、プロジェクトの成功とお客様の満足を約束するため一丸となって取り組みます。そして、プロジェクトに関わるすべての専門家たちをまとめます。
|
|
GGIではターゲット市場に在住し、ターゲット言語を母国語とするスペシャリストのみを採用しています。また、GGIは言語スペシャリストを選考する際、専門分野を持つことを条件としています。この専門分野が、最高品質のローカリゼーションを実現する上で大いに役立ちます。 |
|
例えば医学用語の翻訳のような非常に特殊なプロジェクトでは、GGIは対象分野の専門家(Subject Matter Expert: SME)を採用し、用語が適正であること、最高品質が保たれていることなどを確認します。 |
| ^トップ |
 |
 |
GGIの追跡レコードとは? |
|
|
GGIでは30秒のテレビCMから国際的e-ラーニング製品や高度なマルチメディアまで、あらゆるマルチメディア製品のローカリゼーションを実施しています。 |
| GGIのマルチメディア顧客例: |
| - |
量販業者 |
| - |
製造業者 |
| - |
ダイレクト マーケティング企業 |
| - |
テレコミュニケーション プロバイダ |
| - |
e-ラーニング開発業者 |
|
| ^トップ |
 |
 |
費用と時間の見積請求 |
|
以下を記入して送信してください。GGIスタッフが24時間以内にご連絡いたします。
また、お急ぎの場合は、+1(801)225-6959 までお電話いただくか、ここをクリックしてEメールを
お送りください。 |
|
| ^トップ |