Sunday February 5th 2012

Posts Tagged ‘swedish’

Measurement Conversion

Measurement Conversion

Unlike the United States, most of the world uses the metric system, but that is not the only reason why measurements may need to be converted in translation. Regional formats vary from country to country and product sizes also vary from country to country. As mentioned in the article "Size matters in global product marketing," IKEA in the [...]

Poll: Top Translation Blunders of 2010

Poll: Top Translation Blunders of 2010

Translation blunders made news throughout the year 2010. By translation blunders, we are not referring to urban legends like President John F. Kennedy's alleged slip-up saying "I am a jelly doughnut" - that never happened. Nor are we referring to Dave Barry's satirical claim, "The CEO of Toyota appears before a congressional committee and [...]

Localizing Humor

Localizing Humor

According to the article, "I don't get it: Humor lost in translation," it can be difficult to translate humor from one language or culture to another. Translators can sometimes find equivalent jokes that will be funny in the target language, but here are a few resources to help identify country-specific humor and jokes: Reader's Digest, "The [...]

Language and Country Codes

Language and Country Codes

Many multilingual websites are organized using subdomains and subdirectories based on language codes or country codes. These are usually ISO codes. See the following example that Google gave for a French website in Canada using the alpha-2 code for the French language: French language code subdirectory: www.example.ca/fr French language code [...]

Language and Country Names List

Language and Country Names List

English speakers expect that a link to an English language/country option on a website will be listed in English, not translated into another language. Otherwise, how easily would an English speaker find a link to English content if the language name were written in Asian, Cyrillic, or Middle Eastern characters? Or how easy would it be if the [...]

Microsoft Language Portal Update Includes Office 2010 International Terminology

Microsoft Language Portal Update Includes Office 2010 International Terminology

The Microsoft Language Portal has recently been updated to include International Terminology from Office 2010 in 90 languages. As mentioned previously, Microsoft has produced great free resources for download and/or search that include all of its style guides and glossaries, which can double as translation memory.

Text Expansion & Contraction in Translation

Text Expansion & Contraction in Translation

Letter-for-letter translation appears on kids' cereal boxes, but not in real life. In real life, the word count, character count, length, and sometimes even the height of translated text will differ from the source text. Proper preparation can prevent potential problems with expansion. This preparation can include dynamically resizable [...]

Download Translation Memory

Download Translation Memory

As mentioned in previous tips, three tools that help a company maintain translation consistency at different levels include glossaries, style guides, and translation memory. Glossaries help maintain consistency at the term level, translation memories help maintain consistency at the sentence level, and style guides help fill in the gaps by [...]

International Brand Check | A Service to Protect Your Brand Investment

International Brand Check | A Service to Protect Your Brand Investment

An international brand check can save your brand investment.  Without one, your company brand could suffer embarrassing and costly damage, and repairs may require more time and money than you can afford. This global brand checking service is something that should be done even earlier than most marketing executives realize.  Most marketing and [...]

Business Card Translation Success | 4 Elements to Get Right

Business Card Translation Success | 4 Elements to Get Right

Business cards may seem small and uncomplicated, but here are a few things you should know about business cards that appear in other languages. Using these tips will help business go smoothly when working with international clients. Know that size, nontranslation of certain elements, and even the way you present your business card are different [...]

 Page 1 of 2  1  2 »