|
必須特別注意產品文件和說明系統﹗GGI 的工作流程和技術可減少這些元件的本土化費用,並增強語言一致性。因此,最後可按時提交高品質的使用者參考資料,並清楚回答客戶的問題。 |
|
|
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
 |
 |
GGI 的文件翻譯流程是怎樣的? |
|
| 文件/說明本土化流程包含下列基本步驟︰ |
1. 翻譯 2. 編輯/審閱 3. 桌面排版 (DTP)、工程處理及其他依需服務 4. 最終質量保證 (QA) 檢查與客戶審閱 |
| 最後,每個可交付專案均已經由至少三位專業語言學家審閱,確保符合 GGI 的高品質標準。 |
| 該 4 步流程是我們本土化服務的基礎和精髓。 |
| GGI 提供了額外的文件/說明解決方案,包括︰ |
| 撰稿︰ 撰寫文檔,針對全球市場。 |
| 術語和文風指引開發︰ 全球通訊一致性和準確性不可或缺的要素 |
|
翻譯記憶庫 (TM) 管理︰我們利用 Trados-業界標準 TM 工具,實現無與倫比的翻譯一致性和更快的審查速度。 |
| 說明工程處理︰ 在任一開發平台上,完成說明本土化工程處理。 |
| 說明測試︰ 我們的測試流程,可確保您的說明應用程式符合全球市場標準。 |
|
QA 檢查和客戶審閱︰ 內部和第三方品質審閱可確保 GGI 符合您的標準。但是,作為額外的質量評測,在最終提交之前,GGI 會徵得客戶同意。透過該步驟,便可保留您的「企業風格」。 |
| ^頁首 |
 |
 |
流程涉及到哪些人? |
|
|
我們為每位客戶指派一位有經驗的專案經理和帳戶經理,他們將齊心合力確保順利完成專案,以期令客戶滿意。他們管理您的 GGI 本土化團隊,包括︰語言學者,桌面排版員,工程師和 QA 專才。 |
|
GGI 僅使用居住於目標市場環境下,並以目標語言作為母語的專業語言學者。在挑選過程中,我們要求語言學者具有特定領域專長。專長可確保最高品質的本土化工作。 |
| 對於專業性很強的專案,如醫藥術語翻譯,GGI 聘請了「主題專家」來確認術語是否適當,以及是否具有最高翻譯品質。 |
| ^頁首 |
 |
 |
GGI 的追蹤記錄是怎樣的? |
|
|
多年來,GGI 已向數百位客戶交付了數百萬字的譯文,並獲得客戶認可。客戶專案多種多樣,從簡單的文件翻譯到高度複雜、多元件的軟體套件。 |
| 我們為各行各業的公司提供優良的解決方案,包括︰ |
- 醫療器材製造商 - 廣告代理商 - 圖形設計公司 - 直銷公司 - 軟體開發商 - 消費電器製造商 - 汽車製造商 - 大眾市場零售商 |
| ^頁首 |
 |
 |
獲取時間及價格報價。 |
|
僅需填寫下方表單,GGI 團隊將在 24 小時內回應您的要求。 或者,透過電話 +1(801)225-6959 或電子郵件連絡我們。
|
|
|
| ^頁首 |